Владимир Лосев
Игрушка богов
КНИГА ПЕРВАЯ
Твоя судьба — это ты сам,
место, где ты находишься,
и время, в котором ты существуешь.
Измени одно из слагаемых,
и ты изменишь свою судьбу.
ГЛАВА 1
Выйдя на небольшую поляну, Кир остановился, внимательно оглядел все вокруг и только после этого, расстелив свой плащ на мокрой от затяжных дождей траве, лег. Рон сел на поваленное дерево и стал по привычке терпеливо ждать.
Кир закрыл глаза. Дыхание его замедлилось и стало более глубоким, лицо разгладилось.
Сейчас какая-то часть его сознания двигалась в сером тумане в направлении замка. Он чувствовал сливающиеся пятна спокойной энергии деревьев леса и слабые размытые энергетические облачка животных. Потом он в нескольких сотнях метров от замка почувствовал возбуждение, страх и ярость, ту сложную смесь чувств, которая свойственна только людям.
Кир мысленно выругался.
Потом он подплыл к стенам замка и почувствовал ту, ради которой они с Роном были здесь.
Тяжело вздохнув, Кир открыл глаза и устало взглянул на Рона.
— Замок окружен. Воинов много, больше сотни, точнее я не могу пока определить. Они передвигаются и, похоже, готовятся к нападению. К сожалению, среди них есть люди с даром, они смогут обнаружить нас, как только мы пройдем еще немного.
— Чьи это воины? — спросил с любопытством Рон. Кир сел, помассировал виски и хмуро ответил:
— Не знаю, но уж точно не короля Бора. Мы подождем здесь. Та, ради которой мы пришли сюда, сама придет к нам…
— Как-то все очень просто, — недоверчиво хмыкнул Рон. Кир пожал плечами:
— Я это видел в своем сне. Ночью девушка окажется недалеко от нас, мы подберем ее и уйдем.
Рон покачал головой, встал и стал обламывать засохшие ветки с деревьев для того, чтобы развести костер.
— А жители замка? — спросил он.
— Они все погибнут…
— И мы не сделаем ничего, чтобы это изменить? — Рон со странным любопытством взглянул на него. Кир угрюмо кивнул.
— Когда-то я уже пытался изменить то, что еще не произошло, ничего хорошего из этого не вышло…
Рон засмеялся:
— Похоже, что твое предвидение не делает тебя свободным…
Кир грустно улыбнулся:
— Ты прав. На самом деле свободны только дураки, потому что они не могут предугадать последствий своих действий.
Ила стояла на балконе и смотрела на далекий синеющий лес.
Неожиданно она нахмурилась, ее праздничное настроение куда-то исчезло. Лес стал опасным, ей показалось, что чьи-то недобрые глаза смотрят оттуда на нее. По обнаженной коже прокатился неприятный холодок.
Ила недоуменно пожала плечами, еще раз вгляделась в плотный строй деревьев, но, ничего не заметив, пошлая свою комнату переодеваться к встрече гостей, приехавших на ее двадцатый день рождения. Гостей было немного, но достаточно, чтобы замок превратился в растревоженный улей.
Ила встречала богато одетых дам и мужчин, стоя на широкой лестнице рядом с дядей. На ней было роскошное платье из нежнейшего шелка,, привезенного из далекого заморского королевства.
Ей было весело и приятно, но чувство непонятной тревоги не проходило. Гостей было мало, в основном подвластные дяде бароны с семьями. Они говорили комплименты, дарили подарки и смотрели оценивающими взглядами. Племянница одинокого лорда-правителя была выгодной партией.
Торжество не затянулось. Времена были неспокойные, королевства воевали друг с другом, в том числе и королевство Бора. Неудачливые наемники из разбитых королевских армий, пользуясь сложившейся ситуацией, промышляли разбоем на дорогах, иногда даже нападая на слабо укрепленные замки.
Часть гостей разъехалась сразу после праздничного ужина, остальные, решив не рисковать, остались на ночь в многочисленных помещениях замка. Разместив последнего гостя, Ила отправилась спать с чувством странного разочарования этим вечером.
Ночью ее разбудил звон мечей и громкие крики за окном. Ила, осторожно приблизившись к оконному проему, посмотрела вниз на мощенный булыжником двор.
Там в ночном сумраке метались тени, хрипло и страшно вскрикивая. Загорелась кем-то подожженная конюшня, и она увидела, как незнакомые воины в черных доспехах теснят охрану замка.
В багровом неровном свете Ила заметила, что подъемный мост опущен, ворота открыты, а по мосту к замку подходят все новые группы черных воинов.
Ила открыла сундук и быстро оделась. Поверх мужской' одежды она опоясалась широким поясом с небольшим кинжалом и мечом, которые были изготовлены специально для нее.
Она торопилась, ее место было внизу среди стражей замка.
— Девочка, с тобой все в порядке? — неожиданно услышала она за спиной и испуганно оглянулась. В комнату вошел дядя, он был в кольчуге и в шлеме, в руке его зловеще поблескивал меч.
Лицо, обычно добродушное и улыбчивое, было угрюмым.
— Что случилось? — спросила тревожно Ила. Дядя подошел к окну и, посмотрев вниз, недовольно покачал головой и мрачно ответил:
— Кто-то из наших гостей оказался предателем, его люди убили сторожевых, открыли ворота и опустили мост. Хорошо, что дозорный на башне успел поднять тревогу, иначе мы все были бы уже мертвы. Я не знаю, чьи это воины, но они хорошо вооружены и прекрасно обучены, нам не выстоять долго против них. — Дядя вздохнул, смахнул капельку пота со лба и тихо добавил: -Ила, тебе нужно покинуть замок. Уходи вместе с другими женщинами и детьми в лес через подземный ход, а мы с оставшимися в живых стражниками попробуем их немного задержать, чтобы вы успели спастись.
— Но как я могу тебя оставить? Мое место там, внизу, с вами, — сказала растерянно Ила. — Я — твоя наследница, ты же сам меня учил…
Дядя ласково провел рукой по ее щеке и угрюмо посмотрел в окно на горящую конюшню.
— Ты должна остаться в живых, — твердо сказал он. — Я не успел рассказать тебе о том, что тебя ждет. Я думал, что у нас еще есть время, но я ошибался…
— Я буду сражаться вместе с вами, — упрямо поджала губы Ила.
Дядя покачал головой:
— Нет. Эти воины пришли за тобой. Им нужна ты, я это знаю, и ты сослужишь нам всем плохую службу, если останешься. Запомни главное: ты можешь доверять только человеку из другого мира, он тебя сам найдет, так сказано в пророчестве. Удачи тебе!
Дядя вышел в коридор, бесшумно прикрыв дверь.
— Кто этот человек? Из какого мира? Что за пророчество? — недоуменно переспросила Ила, но голос дяди, отдававшего команды немногочисленным оставшимся в живых стражникам, уже звучал далеко по коридору.
Она растерянно смотрела на закрывшуюся дверь. За окном раздался громкий треск обрушившейся сгоревшей конюшни, и по стенам комнаты пробежали багровые всполохи. Ила вздрогнула и, схватив меховой дорожный плащ, выскочила из комнаты.
Она пробежала по полутемным коридорам и, спустившись по задней лестнице, оказалась в кухне, где начинался подземный ход. Дверь хода была уже открыта, и около нее толпились растерянные гости и полуодетые испуганные слуги. Рядом стояли два стражника и с ними Крок, старый воин, учивший ее владеть мечом.
Он решительно растолкал всех, и, не слушая ее протестов, затолкал в пахнущий сырой землей проход.
— Крок, — крикнула Ила, — я должна остаться.
Старый воин отрицательно покачал головой:
— Идите, госпожа, не задерживайте других, или они все умрут здесь. Я выполняю приказ вашего дяди.
Она пожала плечами и покорно пошла за отблесками факела кого-то из идущих впереди.
Подземный ход был прорыт под крепостным рвом и заканчивался в лесу. Затхлый воздух пах сыростью, потом и страхом.
Ход казался бесконечным, его стены, кое-где обложенные камнем, были влажными, с земляного потолка свисали корни деревьев. В свете качающегося пламени факела все это производило жуткое впечатление сбывшихся ночных кошмаров.